Die Forschergemeinschaft des CIERA
Das Forschungsnetzwerk des CIERA vereint mehr als 1000 Studierende, Promovierende, Postdocs, Lehrende und Forschende, die im Zusammenhang mit dem deutschsprachigen Raum in den Geistes- und Sozialwissenschaften arbeiten.
Ein interaktives Werkzeug im Dienst der Gemeinschaft
Das Verzeichnis der Forschenden im CIERA-Netzwerk ist ein interaktives Werkzeug im Dienst von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, Journalistinnen und Journalisten und der interessierten Öffentlichkeit. Forschende des CIERA-Netzwerks in Frankreich, Deutschland und darüber hinaus können gezielt aufgefunden und kontaktiert werden. Die Such- und Filterfunktionen der linken Spalte erlauben ein müheloses Durchsuchen des Verzeichnisses.
Sie sind angehende oder bereits etablierte Forscherin bzw. Forscher in den Geistes- und Sozialwissenschaften und arbeiten in Verbindung mit dem deutschsprachigen Raum?
Registrieren Sie sich und werden Sie Teil unserer Gemeinschaft.
Sie möchten mit einer Kollegin oder einem Kollegen in Kontakt treten?
Melden Sie sich an, um das Kontaktformular benutzen zu können.
Sie sind Journalistin oder Journalist?
Kontaktieren Sie uns. Wir bringen Sie direkt mit den Forschenden unseres Netzwerks in Verbindung.
Bénédicte Terrisse |
Université de Nantes L'auctorialité dans la prose et la poésie de Wolfgang Hilbig littérature contemporaine de langue allemande; littérature de RDA et post-RDA; formes éditoriales; transferts culturels; canon |
Maître de conférences |
Céline Trautmann-Waller |
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Anthropologie / ethnologie, Esthétique, Transferts |
Professeur des Universités |
Christian van Treeck |
La réception de Michel Houellebecq dans les pays germanophones (publiée sous le même titre chez Peter Lang, Francfort-sur-le-Main 2014) Presse / périodique, Réception, Littérature comparée, Littérature : courants littéraires, Allemand (langue), Enseignement, Edition, Critique littéraire |
Enseignant du secondaire |
Mathilde VANHELMON |
Aix-Marseille Université | Thèse Doctorant contractuel |
Ève Vayssière |
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Le sous-titrage de film, une traduction audiovisuelle condensatrice Linguistique de l'écrit, énonciation, brièveté, émotions, objectivité/subjectivité, multimodalité, sémiotique. Affiches des commerçants en France et en Allemagne depuis le confinement 1 en lien avec le COVID-19 |
|
Aline Vennemann |
Architectures et architextures de la mémoire. Le théâtre d'Elfriede Jelinek et de Peter Wagner (1991-2011) Médiation et médialité, Vergangenheitsbewältigung, mémoire(s) de la Shoah, La littérature autrichienne, Théâtre contemporain et performance, Autriche, Philosophie, Mémoire, Théâtre, Shoah, Jelinek, Elfriede, Archives, Austrofascisme |
Enseignant du secondaire |
Theresa Wagner |
École normale supérieure (ENS) | Thèse Lecteur ou maître de langue |
Dirk Weissmann |
Université Toulouse-Jean-Jaurès Poésie, judaïsme, philosophie : une histoire de la réception de Paul Celan en France, des débuts jusqu'à 1991, La littérature par-delà le national : recherches sur l’interculturalité, le plurilinguisme et la traduction dans la littérature allemande (XIXe-XXIe siècles) Transferts culturels franco-allemands (XIXe-XXIe siècles), Littérature de langue allemande (XVIIIe-XXIe) : interprétation et réception, Traduction, traductologie, didactique de la traduction, Interculturalité et plurilinguisme en littérature, Réception, Littérature comparée, Identité(s), Littérature, Transferts, Relations, Philosophie, Traduction / traductologie |
Professeur des Universités |
Eva Werth |
Illumination mutuelle. Des rapports entre littérature et peinture chez Egon Schiele (1890-1918) Littérature et peinture (Intermedialität), Autobiographie, La littérature contemporaine de langue allemande : Wendeliteratur, Popliteratur, commercialisation de la mémoire, Esthétique, Modernisation/modernité, Narratologie, Perception, Poétique |
Chargé de cours |
Kerstin Wiedemann |
Université de Lorraine Zwischen Irritation und Faszination : George Sand und ihre deutsche Leserschaft im 19. Jahrhundert Transferts culturels franco-allemands : étude sur la réception, Littérature germanique : Vormärz, realismus (XIXe siècle), Littérature féminine (XIXe siècle), Réception, Transferts, Littérature : histoire de la littérature, Littérature : courants littéraires, Femmes, Vormärz |
Maître de conférences |
Lutz Winckler |
Université de Poitiers Martin Luther als Bürger und Patriot. Das Lutherbild des Wartburgfestes, Littérature et société. Recherches sociologiques et historiques sur la littérature allemande Rhétorique et langage du fascisme, Sociologie, littérature allemande et marché littéraire, Emigration, transferts culturels et France (topographie parisienne de l'émigration allemande 1933-1940), Historiographie et mémoire, Transferts, Sociologie, Histoire, Discours, Littérature : histoire de la littérature, Emigration, Edition, Mémoire |
Professeur des Universités |
Ralph Winter |
Université de Franche-Comté Generation als Strategie. Zwei Autorengruppen im literarischen Feld der 1920er Jahre. Ein deutsch-französischer Vergleich Littérature germanophone : XIXe - XXIe siècles, Relations littéraires franco-allemandes du début du XXe siècle, Théories des générations et du champ littéraire, Littérature et Sciences humaines et sociales |
Maître de conférences |
Marie-Sophie Winter |
Université de Picardie-Jules Verne La description dans les récits d'Antiquité allemands (fin du XIIe-début du XIIIe siècle), (Re)naissances et translations. De l’émergence d’une littérature vernaculaire allemande à la constitution d’un patrimoine culturel (XIIe–XVIe siècles) Littérature et culture de langue allemande du Moyen Âge à la Première Modernité, Transferts littéraires et culturels franco-allemands, Constitution des littératures vernaculaires, Transmission manuscrite et mémoire culturelle, Poétique, poétologie, philologie, études culturelles |
Maître de conférences |
Werner Wögerbauer |
Université de Nantes La réfection du langage poétique dans l'oeuvre de Paul Celan, De l'archive au commentaire. Perspectives pour une herméneutique littéraire Poésie allemande XIXe-XXe siècles, Littérature autrichienne, Traduction poétique, Théorie de l'interprétation, Bernhard, Thomas, Autriche, Traduction / traductologie, Herméneutique, Celan, Paul, Doderer, Hermito von, Bachmann, Ingeborg |
Professeur des Universités |
Hélène Yeche |
Université de Poitiers L'oeuvre romanesque de Christoph Hein (1982-1989), L'imaginaire français de la RDA Littérature de la RDA, Productions et pratiques culturelles en RDA et dans le contexte postsocialiste (cinéma, musique, littérature), Minorités et identités en Europe et aux Etats-Unis : politiques de revitalisation linguistique, imagologie |
Professeur des Universités |
Sophie Zimmer |
Le renouveau juif à Berlin depuis 1989: aspects culturels et religieux Littérature et culture germanophones du XVIIIe siècle à aujourd'hui, Traduction, Histoire, culture, littérature juives allemandes, L'impact de la chute du Mur de Berlin et de la réunification sur la société allemande contemporaine, La ville de Berlin aux XX-XXIe siècle et en particulier depuis 1989, La vie juive à Berlin, Relations entre Juifs et non-Juifs en Allemagne, Études centre- et est-européennes, Interculturalité, Littérature comparée, Traduction / traductologie, Europe, Minorité(s), Migration, Réunification, Musique / Musicologie |
Post -doctorant |
Fabian Zuk |
Centre d'études linguistiques - Université Jean Moulin Lyon 3 | Post-doctorant |
Seitennummerierung
- Erste Seite
- Vorherige Seite
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8