Textes arabes en Allemagne et en France : traductions, lectures scientifiques et réceptions culturelles, effets de retour (XIXe-XXe siècles)

La journée d'étude, organisée conjointement par le Centre d'Histoire Sociale de l'Islam Méditerranéen (CHSIM), par le Centre d'Études Interdisciplinaires sur l'Allemagne (CRIA) et par le Centre Marc Bloch (CMB) s'inscrit dans le cadre d'un programme sur Les Relations scientifiques franco-allemandes à l'épreuve du terrain nord-africain et moyen-oriental. Ce programme de formation-recherche dirigé par Daniel Nordman (CHSIM) a pour partenaires le Zentrum Moderner Orient (ZMO) de Berlin et l'université d'Alger-Bouzaréah. Il a reçu le soutien du CIERA (Centre Interdisciplinaire d'Études et de Recherches sur l'Allemagne) et de l'Agence Universitaire pour la Francophonie. Cette étude comparative de la place faite aux textes de langue arabe en France et en Allemagne depuis les Lumières entend examiner les modes de sélection, d'édition, de traduction, de lecture et de réception dans les milieux savants et scientifiques, et leurs effets sur la perception plus générale du monde arabe et musulman dans les sociétés allemande et française. Quelle place le mouvement romantique fait-il aux textes arabes dans l'un et l'autre pays ? Dans quelle mesure le processus colonial a-t-il eu des effets sur l'approche du monde arabe et musulman par les textes, en différenciant la France et l'Allemagne et, dans un contexte d'expansion puis de décolonisation ? On sera attentif au renouveau actuel des travaux sur les textes dans une perspective d'histoire sociale et culturelle. On s'interrogera enfin sur la diffusion et la réception des travaux allemands et français dans les pays arabes et leurs effets sur la production d'œuvres en langue arabe. Date 28 avril 2006 Lieu Centre Marc Bloch de Berlin, Schiffbauerdamm, 19, D-10117 Berlin Contact Alain Messaoudi, messaoud@ehess.fr Programme Matinée (8h 30- 12h 30) 8h 30 : Accueil au Centre Marc Bloch 9h00 : Présentation générale 9h15 Sihem Missaoui (université de Tunis-La Manouba) « Appréhender le quotidien à travers une relecture des textes classiques » 10h00 Susanne Enderwitz (Ruprecht Karls-Universität Heidelberg, Seminar für Sprachen und Kulturen des Vorderen Orients) « Lectures de la littérature d'adab dans le monde germanique » 10h 45 : Pause café 11h00 Abdallah Cheikh Moussa (université Paris IV) « Paradoxes de l'orientalisme : Charles Pellat, éditeur, traducteur et lecteur de la littérature arabe médiévale » 11h 45 Khaled Kchir (université de Tunis 1) « Impact et réception de l'ouvrage de Julius Wellhausen en Égypte et dans le monde arabe : Das Arabische Reich und sein Sturz L'Empire arabe et sa chute) » Après-midi (14h 15- 18h 00): 14h 15 Dyala Hamza (ZMO, Berlin) « Réception comparée du réformisme en France et en Allemagne: le cas de Rashîd Ridâ ». 15h00 Lutz Rogler (ZMO, Berlin) « Textes de philosophie contemporaine du droit islamique en Allemagne et en France » 15h 45 : Pause café 16h00 Arlette Roth-Geuthner (CNRS, Paris) « La place du “texte” dans les études de dialectologie arabe (XXe siècle) » 16h 45 Barbara Winckler (Freie Universität, Berlin) « Relectures littéraires des sources arabes anciennes » 17h 30 : Conclusions générales
Publié le

Date