Die Forschergemeinschaft des CIERA
Das Forschungsnetzwerk des CIERA vereint mehr als 1000 Studierende, Promovierende, Postdocs, Lehrende und Forschende, die im Zusammenhang mit dem deutschsprachigen Raum in den Geistes- und Sozialwissenschaften arbeiten.
Ein interaktives Werkzeug im Dienst der Gemeinschaft
Das Verzeichnis der Forschenden im CIERA-Netzwerk ist ein interaktives Werkzeug im Dienst von Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern, Journalistinnen und Journalisten und der interessierten Öffentlichkeit. Forschende des CIERA-Netzwerks in Frankreich, Deutschland und darüber hinaus können gezielt aufgefunden und kontaktiert werden. Die Such- und Filterfunktionen der linken Spalte erlauben ein müheloses Durchsuchen des Verzeichnisses.
Sie sind angehende oder bereits etablierte Forscherin bzw. Forscher in den Geistes- und Sozialwissenschaften und arbeiten in Verbindung mit dem deutschsprachigen Raum?
Registrieren Sie sich und werden Sie Teil unserer Gemeinschaft.
Sie möchten mit einer Kollegin oder einem Kollegen in Kontakt treten?
Melden Sie sich an, um das Kontaktformular benutzen zu können.
Sie sind Journalistin oder Journalist?
Kontaktieren Sie uns. Wir bringen Sie direkt mit den Forschenden unseres Netzwerks in Verbindung.
Abey Aimé Abey |
Université de Lorraine Publicité, mots d'origine étrangère,, Analyse morphosyntaxique et pragmalinguistique des mots d'origine anglaise au sein des annonces publicitaires francoallemandes |
Thèse |
Taghrid AlMahameed |
Université de Lorraine Les traductions françaises de Rafik Schami : un exemple de transfert culturel entre le monde germanique et le monde arabe |
Thèse Enseignant du secondaire |
Taghrid AlMahameed |
Université de Lorraine interculturalité, Rafik Schami, monde germanique, monde arabe, enjeux socioculturel, transfert culturel, Les traductions françaises de Rafik Schami : un exemple de transfert culturel entre le monde germanique et le monde arabe |
Thèse |
Akissi Sarah Marie-Noëlle Amani |
Université Félix-Houphouët-Boigny Abidjan Innovation, drame féminin |
Thèse |
Sandie Attia |
Université de la Réunion Signes et traces dans l'oeuvre poétique de Günter Eich. Günter Eich, Critique génétique, Stunde Null / Kahlschlag, Esthétique de la réception, Poésie de la nature, Trace, tracé, Signe, Intertextualité, Réception, Poétologie, Correspondances manuscrites, Archives allemandes, Poésie, Poétique |
Maître de conférences |
Chloé Barbier |
Université de Lorraine | Master 1 |
Cécile Chamayou-Kuhn |
Université de Lorraine Les écritures du corps dans les oeuvres d'Evelyn Schlag et Elfriede Jelinek. Littérature et théâtre contemporains de langue allemande (Autriche - Allemagne), Etudes de genre, Représentations du corps, Etudes culturelles, Border Studies, Migrations |
Maître de conférences |
Catherine Desbois |
Université de Lorraine Le décodage de l'implicite dans les chroniques de Kurt Tucholsky (1924-1929) Kurt Tucholsky, Traduction implicite, Traduction / traductologie, Tucholsky, Kurt |
Maître de conférences |
Marion Fournier |
Université de Lorraine ailleurs, altérité, réception, danse |
Thèse |
Nuria Garcia |
Universität Augsburg Gouverner les langues : l’institutionnalisation et la transformation de la politique d’enseignement des langues étrangères en France, en Allemagne et au Luxembourg Politique des langues et régimes de citoyenneté, Mobilité et inclusion dans une Europe plurilingue, Éducation, Identité(s), Politiques publiques, Migration, Langue(s) spécialisée(s), Union Européenne |
Wissenschaftlicher Mitarbeiter |
Mathis Here-Derrien |
Université de Lorraine | Master 1 |
Alexia Jingand |
Université de Lorraine | Post-doctorant ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Maurice Kauffer |
Université de Lorraine La composition nominale en allemand. Etude linguistique et statistique des cartes de restaurant, Création lexicale et mots composés en allemand : problèmes lexicaux, sémantiques et textuels Création lexicale (Wortbildung) : mots composés, formation lexicale, composition lexicale, Langues de spécialité (Fachsprachen) : langue de l'économie, lexique spécialisé, textes de spécialité, Linguistique textuelle (Textlinguistik) : textualité, cohérence textuelle, lexique et texte, Lexicographie bilingue, Linguistique, Texte, Langue(s) spécialisée(s), Bilinguisme/Multilinguisme, Lexicologie |
Professeur des Universités |
Yolène Le Bras |
Université de Lorraine Communication et coopération transfrontalières |
Master 2 |
Marie Legedza |
Université de Lorraine | Master 2 |
Valentina Litvan |
Université de Lorraine Etudes hispaniques, littérature contemporaine, poésie, traduction, écritures de la judéité dans la littérature contemporaine, pratiques et images décrivain, transferts culturels et imaginaires littéraires entre lEurope et lAmérique latine, relations littéraires Europe/Amérique latine, judéité, transmission, tradition, mémoire |
Maître de conférences |
Dominique Macaire |
Université de Lorraine L'éveil aux langues à l'école primaire : étude des représentations, des pratiques et de la formation d'enseignants dans le cadre d'une action d'innovation, De la didactique de l'allemand à une didactique du plurilinguisme : La recherche-action comme aide au changement Didactique des langues et des cultures, langues et multimédias, dispositifs innovants en langues, Formation d'enseignants, Enseignement aux enfants, Enseignement, Technologie(s), Didactique, Pluriculturalisme |
Professeur des Universités |
Markus Messling |
Universität des Saarlandes | Professeur des Universités |
Hajer MESTAYSSER |
Université de Lorraine théatre société histoire poétique, argent,intérêt , profit dans la comédie post-moliéresque (1683-1709) |
Master 2 |
Dorian NIEF |
Université de Lorraine Linguistique allemande : l'exploration des patterns linguistiques dans la terminologie économique |
Master 2 |