Répertoire du réseau CIERA

La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.

UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ

Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.

Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.

Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.

Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.

Bernard Banoun

Sorbonne Université - Lettres
Hofmannsthal, Strauss et le livret d'opéra, Musique, théâtre, signification (R.Strauss, B.Brecht) , Littérature de langue allemande du XXe siècle
Histoire du livret d'opéra et de l'opéra dans l'espace européen du 18e au 20e siècles, rapport entre musique et théâtre musicale, dramaturgie musicale, Littérature de langue allemande des 20e et 21e siècles, autrichienne en particulier. Recherches sur Joseph Winkler, Werner Kofler, Yoko Tawada, Elfriede Jelinek, Brecht, Hofmannsthal, Histoire de la traduction : recherche sur la traduction (et non la traductologie : pratiques de traduction, réception et transferts, Europe), Autriche, Littérature, Transferts, Traduction / traductologie, Europe, Opéra, Gender studies, 20e siècle
Professeur des Universités

Edward BELL

Sorbonne Université - Lettres Master 2

Cécile Chamayou-Kuhn

Université de Lorraine
Les écritures du corps dans les oeuvres d'Evelyn Schlag et Elfriede Jelinek.
Littérature et théâtre contemporains de langue allemande (Autriche - Allemagne), Etudes de genre, Représentations du corps, Etudes culturelles, Border Studies, Migrations
Maître de conférences

Robert Krause

Albert-Ludwigs-Universität Freiburg
Lebensgeschichten aus der Fremde. Autobiografien exilierter SchriftstellerInnen als Beispiele literarischer Akkulturation nach 1933
République de Weimar, Littérature de l'exil, Fin de Siècle, Littérature et architecture, Traduction littéraire, Goethe, Schiller, Hugo von Hofmannsthal, Robert Musil, Klaus Mann, Hans Sahl, Vilém Flusser
Wissenschaftlicher Mitarbeiter

Carmen Letz

Université de Limoges
La Formation du Citoyen du monde dans des écoles d'élites en Allemagne, en France et en Suisse: la Schule Schloss Salem, l'École des Roches et l'École d'Humanité
Formen der Repräsentation des deutschen Kolonialismus in Deutsch-Südwestafrika (heute Namibia) in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur und im Film.
Chargé de cours

Helga Meise

Université de Reims-Champagne-Ardenne
Die Unschuld und die Schrift. Deutsche Frauenromane im 18. Jahrhundert, Aufklärung en Bohême. Etudes de cas
Professeur des Universités

Martina Möller

Université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines - Guyancourt
littérature transculturelle
ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche)

Anne-Marie Saint-Gille

Université Lumière Lyon 2
La France, l'Allemagne, l'Europe : les idées politiques d'Annette Kolb (1870-1967), Perceptions et conceptions de l'ordre européen dans la première moitié du XXe siècle
Relations franco-allemandes : aspects littéraires, politiques et culturels (pacifisme allemand, médiation culturelle), Littérature et engagement politique : essai, politique, littérature, Intellectuels allemands et identité européenne, Guerres, mémoire(s) de guerre, paix et pacifisme, Histoire des idées, Politique, Littérature : genres littéraires, Identité(s), Littérature, Relations, Histoire, Intellectuels
Professeur des Universités émérite

Alexis Tautou

Université Rennes 2
Histoire des (re-)traductions et (re-)traducteurs de la poésie de Rainer Maria Rilke (et en particulier des Elégies de Duino) en français
Importation de la littérature germanique dans l'espace francophone, Etudes sur la traduction, théories de la traduction, sociologie de la traduction, Réception de la littérature germanique dans l'espace francophone au XXe siècle, Rainer Maria Rilke, Kurt Tucholsky, Joseph Roth, Images de la grande ville dans la littérature germanique du XXe siècle, Traductions en guerre
Maître de conférences

Dirk Weissmann

Université Toulouse-Jean-Jaurès
Poésie, judaïsme, philosophie : une histoire de la réception de Paul Celan en France, des débuts jusqu'à 1991, La littérature par-delà le national : recherches sur l’interculturalité, le plurilinguisme et la traduction dans la littérature allemande (XIXe-XXIe siècles)
Transferts culturels franco-allemands (XIXe-XXIe siècles), Littérature de langue allemande (XVIIIe-XXIe) : interprétation et réception, Traduction, traductologie, didactique de la traduction, Interculturalité et plurilinguisme en littérature, Réception, Littérature comparée, Identité(s), Littérature, Transferts, Relations, Philosophie, Traduction / traductologie
Professeur des Universités

Fabian Zuk

Centre d'études linguistiques - Université Jean Moulin Lyon 3 Post-doctorant