Répertoire du réseau CIERA

La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.

UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ

Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.

Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.

Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.

Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.

Franz KUHN

Université de Lorraine
Le Rugby. Une histoire sociale et culturelle., Historie du sport
Master 2
PRAG (professeur agrégé dans l'enseignement supérieur)

Sophie Lorrain-Bourgeois

Université Grenoble-Alpes
Les pacifistes français et allemands 1871-1925. Des pionniers de la réconciliation franco-allemande
Répulique démocratique allemande, Relations franco-allemandes, Réunification allemande, Histoire de l'art, Histoire de l'enseignement, Art(s), Relations, RDA, Enseignement, Réunification
Maître de conférences

Danielle Risterucci-Roudnicky

Université d'Orléans
La réception de la littérature française du XXe siècle en RDA (1949-1990)
Transfert littéraire France-RDA : sociologie et esthétique de la réception, horizon d'attente (pays d'origine, pays d'acceuil), périodisation interculturelle, Diffusion de littérature traduite : l'anthologie littéraire en traduction, les revues de littérature en Allemagne, les maisons d'édition allemandes, Littérature et informatique : bibliographie informatisée, "transbibliographie" (bibliographie de transfert), données paratextuelles de transferts informatisées (préfaces-postfaces-expertises éditoriales), Interculturalité, Réception, Transferts, Traduction / traductologie, RDA, Edition, Technologie(s)
Maître de conférences

Lena RÜCKER

Université de Lorraine
Ausgewählte französische und deutsche Fahrradreiseführer für Korsika im Vergleich: Analyse einer Textsorten-Subgattung in transkultureller Perspektive
Master 2