en collaboration avec le Centre Canadien d'études allemandes et européennes
La série occasionnelle d'échanges entre membres du CIERA, du CCEAE, du CGS (Jérusalem) et du CGES (Wisconsin) sur les enjeux de la traduction comprise dans son sens le plus large se poursuit. Cette fois, cette activité « DAAD-Zentrennetzwerk » se tiendra en mode hybride via zoom et en présentiel à Paris. Elle sera consacré à la traduction sous des circonstances d'exil et de censure politique et la « traduction » de l'école de Francfort à New York et à la traduction et la censure à l'époque des Lumières. Un exercice collectif portera sur la traduction de termes politiquement controversés et interdits aujourd'hui.
Atelier ouvert à toutes et à tous avec inscription préalable pour obtenir le lien Zoom avant le 8 décembre 2025 par e-mail auprès de Nathalie Faure : nathalie.faure@sorbonne-universite.fr
Modalités de participation
- Le français, l’allemand et l'anglais sont les langues de travail.
- Les personnes qui souhaitent participer à cet atelier doivent s’inscrire (ou renouveler leur inscription) au CIERA pour l'année en cours.
Contact et inscription
Nathalie Faure
Public
Masterant.e.sDoctorant.e.s
Post-doctorant.e.s
Chercheur.e.s
Date
Lieu
hybride (Zoom, présentiel à Paris
de 15h à 17h (heure de Paris)