Répertoire du réseau CIERA
La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.
UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ
Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.
Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.
Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.
Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.
Abey Aimé Abey |
Université de Lorraine Publicité, mots d'origine étrangère,, Analyse morphosyntaxique et pragmalinguistique des mots d'origine anglaise au sein des annonces publicitaires francoallemandes |
Thèse |
Barbara Agnese |
Université de Montréal Literatur und Wissenschaft. Post-analytische Philosophie des literarischen Textes Poésie (N. Sachs, I. Bachmann, R. M. Rilke, E. Montale...), Théorie de la traduction, Littérature autrichienne du 20ème siècle ( Aichinger, Bachmann, Bernhard, Hofmannsthal, Jelinek, Musil...), Littérature autrichienne par rapport à d'autres traditions littéraires (France, Italie, etc.), Littérature de la shoah (Améry, Levi, Sachs...), Rapport littérature/peinture, Littératures de langue allemande, 20ème siècle, Rapport littérature/philosophie (Wittgenstein), Poétique, Bernhard, Thomas, Esthétique, Philosophie, Traduction / traductologie, Peinture, Musil, Robert, Sachs, Nelly, Bachmann, Ingeborg |
Maître de conférences |
Taghrid AlMahameed |
Université de Lorraine Les traductions françaises de Rafik Schami : un exemple de transfert culturel entre le monde germanique et le monde arabe |
Thèse Enseignant du secondaire |
Taghrid AlMahameed |
Université de Lorraine interculturalité, Rafik Schami, monde germanique, monde arabe, enjeux socioculturel, transfert culturel, Les traductions françaises de Rafik Schami : un exemple de transfert culturel entre le monde germanique et le monde arabe |
Thèse |
Akissi Sarah Marie-Noëlle Amani |
Université Félix-Houphouët-Boigny Abidjan Innovation, drame féminin |
Thèse |
Chloé Barbier |
Université de Lorraine | Master 1 |
Cécile Chamayou-Kuhn |
Université de Lorraine Les écritures du corps dans les oeuvres d'Evelyn Schlag et Elfriede Jelinek. Littérature et théâtre contemporains de langue allemande (Autriche - Allemagne), Etudes de genre, Représentations du corps, Etudes culturelles, Border Studies, Migrations |
Maître de conférences |
Catherine Desbois |
Université de Lorraine Le décodage de l'implicite dans les chroniques de Kurt Tucholsky (1924-1929) Kurt Tucholsky, Traduction implicite, Traduction / traductologie, Tucholsky, Kurt |
Maître de conférences |
Marion Fournier |
Université de Lorraine ailleurs, altérité, réception, danse |
Thèse |
Nuria Garcia |
Universität Augsburg Gouverner les langues : l’institutionnalisation et la transformation de la politique d’enseignement des langues étrangères en France, en Allemagne et au Luxembourg Politique des langues et régimes de citoyenneté, Mobilité et inclusion dans une Europe plurilingue, Éducation, Identité(s), Politiques publiques, Migration, Langue(s) spécialisée(s), Union Européenne |
Wissenschaftlicher Mitarbeiter |
Christine Gemeaux (de) |
Université François-Rabelais Tours Ernst Robert Curtius (1886-1956). Origines et cheminements d'un esprit européen, Rhétorique, romantisme et médiation.Tradition du discours et changement de paradigme de Kant à Adam Müller Tradition du discours et médiation, Romantisme politique, Interculturalité, Empire et colonialisme allemands, Histoire, Europe, Colonialisme, Rhétorique, Curtius, Ernst Robert, Müller, Adam, Jenisch, Daniel |
Professeur des Universités |
Violaine Gourbet |
Université François-Rabelais Tours Représentations du paysage, transferts artistiques, critique d’art dans un contexte transnational, estampe, art et sensorialité |
Post-doctorant ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Mathis Here-Derrien |
Université de Lorraine | Master 1 |
Alexia Jingand |
Université de Lorraine | Post-doctorant ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Maurice Kauffer |
Université de Lorraine La composition nominale en allemand. Etude linguistique et statistique des cartes de restaurant, Création lexicale et mots composés en allemand : problèmes lexicaux, sémantiques et textuels Création lexicale (Wortbildung) : mots composés, formation lexicale, composition lexicale, Langues de spécialité (Fachsprachen) : langue de l'économie, lexique spécialisé, textes de spécialité, Linguistique textuelle (Textlinguistik) : textualité, cohérence textuelle, lexique et texte, Lexicographie bilingue, Linguistique, Texte, Langue(s) spécialisée(s), Bilinguisme/Multilinguisme, Lexicologie |
Professeur des Universités |
Yolène Le Bras |
Université de Lorraine Communication et coopération transfrontalières |
Master 2 |
Marie Legedza |
Université de Lorraine | Master 2 |
Valentina Litvan |
Université de Lorraine Etudes hispaniques, littérature contemporaine, poésie, traduction, écritures de la judéité dans la littérature contemporaine, pratiques et images décrivain, transferts culturels et imaginaires littéraires entre lEurope et lAmérique latine, relations littéraires Europe/Amérique latine, judéité, transmission, tradition, mémoire |
Maître de conférences |
Dominique Macaire |
Université de Lorraine L'éveil aux langues à l'école primaire : étude des représentations, des pratiques et de la formation d'enseignants dans le cadre d'une action d'innovation, De la didactique de l'allemand à une didactique du plurilinguisme : La recherche-action comme aide au changement Didactique des langues et des cultures, langues et multimédias, dispositifs innovants en langues, Formation d'enseignants, Enseignement aux enfants, Enseignement, Technologie(s), Didactique, Pluriculturalisme |
Professeur des Universités |
Markus Messling |
Universität des Saarlandes | Professeur des Universités |