Répertoire du réseau CIERA
La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.
UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ
Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.
Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.
Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.
Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.
Yuri Batista Santos |
Université Grenoble-Alpes Immigration allemande ; patrimoine de l’immigration des pays germanophones en Amérique Latine ; Culture de mémoire ; Erinnerungskultur ; |
ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Claire Beaumier |
Université Grenoble-Alpes | ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Florian Birnmeyer |
Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg Renaissance italienne, Renaissance française , Joachim Du Bellay , Alessandro Citolini, Sperone Speroni |
Master 2 Lecteur ou maître de langue |
Hélène Bruno |
Université Grenoble-Alpes Genre textuel, pragmatique |
Thèse |
Rhaky Diakite |
Université Clermont Auvergne | Master 1 |
Myriam Geiser |
Université Grenoble-Alpes Le discours sur la littérature interculturelle en Allemagne et en France. Étude comparative sur la littérature germano-turque et la littérature franco-maghrébine de la post-migration Migration et Littérature, Ecritures transculturelles, Contacts de cultures et métissages, Poétiques du plurilinguisme, Historiographie littéraire contemporaine, Littérature mondiale, Transferts culturels européens XIXe-XXIe siècles, Interculturalité, Réception, Littérature comparée, Identité(s), Transferts, Littérature : histoire de la littérature, Migration, Bilinguisme/Multilinguisme |
Maître de conférences |
Johanna KAISER |
Université Clermont Auvergne | Master 2 |
Chloé Rustan |
Université de Lorraine Les marqueurs lexicaux d'expressivité en allemand et en français : étude d'un corpus bilingue comparable |
Thèse |
Friederike Spitzl-Dupic |
Université Clermont Auvergne La théorie du prédicat chez J. W. Meiner d'après "Philosophische und allgemeine Sprachlehre", LE LANGAGE : ETUDES HISTORIOGRAPHIQUES DES APPROCHES LINGUISTIQUES, PHILOSOPHIQUES ET ESTHETIQUES AU XVIIIème SIECLE Histoire de la linguistique : grammaire générale, grammaire allemande, syntaxe et logique, XVIIIe et XIXe siècles, Grammaire de la valence, Linguistique, Épistémologie / Histoire des sciences, Logique, Grammaire, Allemand (langue), Syntaxe |
Professeur des Universités |
Elodie Vargas |
Université Grenoble-Alpes Procédés de reformulation intratextuelle dans les ouvrages de vulgarisation en allemand - Etude d'une opération métalangagière et de ses marques La reformulation intratextuelle comme opération métalangagière et ses marques, Discours scientifique et vulgarisation (en allemand et dans une perspective comparatiste interlangue), Analyse du discours, pragmatique, linguistique textuelle et argumentation |
Maître de conférences |