Répertoire du réseau CIERA
La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.
UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ
Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.
Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.
Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.
Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.
Mai Chi Dang |
Master 2 | |
Katia Darmaun |
École normale supérieure de Lyon (ENS Lyon) énonciation ; discours intérieur ; analyse du discours ; analyse textuelle, la textualité du discours intérieur dans la Mort de Virgile de Hermann Broch |
Thèse ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Ivory Day |
Université Paris 1 - Panthéon-Sorbonne philosophie du langage, phénoménologie, philosophie française, philosophie analytique, philosophie allemande, relations franco-allemands, langues, beaux-arts, philosophie contemporaine, réalisme |
Post-doctorant Allocataire de recherche |
Jeanne-Estelle de Busschère |
Université Bordeaux-Montaigne | Master 2 |
Valérie De Daran |
Université de Poitiers La critique d'art à Vienne de 1890 à 1914 Civilisation autrichienne contemporaine : critique d'art, Vienne 1900, Littérature autrichienne contemporaine : réception, traduction, Traductologie : sociologie de la traduction, traduction appliquée à la littérature autrichienne contemporaine, Réception, Autriche, Art(s), Histoire, Littérature : histoire de la littérature, Traduction / traductologie, Vienne |
Maître de conférences |
Hannah de Larminat |
Master 1 | |
Eleonora De Pace |
Sorbonne Université - Lettres | Master 1 |
Laurent Dedryvère |
Université Paris Cité Culture politique du nationalisme allemand en Autriche. Les associations de défense nationale et leurs almanachs illustrés (1880-1918) Histoire du nationalisme allemand en Allemagne et en Autriche (XIXe-XXe siècles), Lieux de mémoire, Volkskunde, Heimatmuseen, Histoire de la vulgarisation des connaissances, Autriche, Musée, Sciences de la culture, Histoire contemporaine, Allemagne |
Maître de conférences |
Cécile Delettres |
La sémantique des quantificateurs vagues. Etude contrastive allemand-français. Linguistique, Traduction / traductologie, Sémantique |
Enseignant du secondaire |
Claire Demesmay |
Centre Marc Bloch (CMB) Berlin | Chargé de recherche |
Honoré Dercourt |
École normale supérieure de Lyon (ENS Lyon) | Master 2 |
Catherine Desbois |
Université de Lorraine Le décodage de l'implicite dans les chroniques de Kurt Tucholsky (1924-1929) Kurt Tucholsky, Traduction implicite, Traduction / traductologie, Tucholsky, Kurt |
Maître de conférences |
Jean Dewitz |
Université de Strasbourg Ludwig Thoma et le théâtre populaire, Théâtre et conscience identitaire en Bavière. Le "Volkstheater"à Munich (1850-1914) Théâtre populaire, Munich, Terminologie, langues spécialisées, Politiques linguisitiques (comparaison France-Allemagne), Linguistique, Langue(s) spécialisée(s), Théâtre |
Professeur des Universités émérite |
Rhaky Diakite |
Université Clermont Auvergne | Master 1 |
Julia Dias Das Almas |
Aix-Marseille Université | Master 1 |
Héloïse Ducatteau |
Sciences Po Paris Quel canon européen de peintresses ? canon/canonisation, Danemark, muséologie, Slovénie, Grèce, Catalogne, musée, arts visuels, Belle Époque |
Thèse Chargé de cours |
Marion Dufresne |
Université de Lille Mort et métamorphose dans l'oeuvre d'Elias Canetti La notion de modèle chez Elias Canetti : modèle et "modèle négatif", imitation et originalité, interaction des arts, Rapport au langage et problème d'identité : Elias Canetti, Peter Weiss, Ingeborg Bachmann, L'interdépendance des sciences : communication, insuffisance du langage, Interculturalité : frontières, limites, échanges, Interculturalité, Art(s), Communication, Frontières, Canetti, Elias, Bachmann, Ingeborg, Weiss, Peter |
Maître de conférences |
Christina DUMETZ |
Université Paris Nanterre | Thèse Enseignant du secondaire |
Hiltraud Dupuy-Engelhardt |
Université de Reims-Champagne-Ardenne Realisiertes und Nicht-Realisiertes im System des deutschen Verbs. Das syntaktische Verhalten des 2. Partizips, La saisie de l'audible. Etude lexématique de l'allemand Syntaxe de l'allemand : participe II, parfait, passif, Sémantique lexicale-théories et applications : champs lexicaux, collocations, traductions, Didactique du lexique : lexicologie, lexicodidactique, cognition, Recherches actuelles sur le lexique de l'audible en vieux-haut-allemand, Linguistique, Traduction / traductologie, Allemand (langue), Sémantique, Syntaxe, Lexicologie, Didactique |
Professeur des Universités |
Emeline Durand |
Université de Bourgogne Le temps de la langue. Langage, Révélation, histoire chez Franz Rosenzweig Histoire de la philosophie allemande, Philosophie du langage, des langues et de la traduction |
Post-doctorant Maître de conférences |