Répertoire du réseau CIERA

La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.

UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ

Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.

Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.

Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.

Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.

melina bergeal

Université Toulouse-Jean-Jaurès Autre

Jasmin Berger

Fachhoschule Fulda
glottophobie, variétés linguistiques régionales, Glottophobie basierend auf regionalen Sprachvariationen - ein deutsch-französischer Vergleich, Glottophobie et variétés régionales : une comparaison franco-allemande, Cotutelle, Asterix-Comics / BD Astérix, Dialektübersetzung / traduction en dialectes
Thèse

Pascale Brunner

Université de Poitiers
Le VAGUE - De l’usage évaluatif d’un terme en français et en allemand à la reconstruction d’un concept
Analyse du discours, Pragmatique, Ecriture professionnelle, Le vague en langue et en discours, Comparaison entre langues, discours et cultures
Maître de conférences

Patrick Charbonneau

Université Toulouse-Jean-Jaurès
Carlo Schmid, patriote et démocrate allemand. Sa vie, ses écrits et son action de 1896 à 1948
Littérature et civilisation allemandes contemporaines : traduction (W. G. Sebald), Relations France - Allemagne - Pays slaves, Relations, Traduction / traductologie, Sebald, Winfried Georg
Maître de conférences

Roger Comtet

Université Toulouse-Jean-Jaurès
Vladimir Galaktionovich Korolenko (1853-1921) : l'homme et l'œuvre
Linguistique : accent allemand en russe, phonétique contrastive, linguistique de contact, Linguistes allemands et russes, grammatisation du russe, Europe centrale et orientale (XVIe-XIXe siècle), Linguistique, Grammaire, Europe, Phonétique
Professeur des Universités

Valérie De Daran

Université de Poitiers
La critique d'art à Vienne de 1890 à 1914
Civilisation autrichienne contemporaine : critique d'art, Vienne 1900, Littérature autrichienne contemporaine : réception, traduction, Traductologie : sociologie de la traduction, traduction appliquée à la littérature autrichienne contemporaine, Réception, Autriche, Art(s), Histoire, Littérature : histoire de la littérature, Traduction / traductologie, Vienne
Maître de conférences

Michel Lefèvre

Université Toulouse-Jean-Jaurès
La langue de Madame Palatine. Etude de la correspondance allemande (1676-1714) d'Elisabeth-Charlotte, princesse Palatine, à sa tante, Sophie de Hanovre.
Linguistique générale synchronique de l'allemand : linguistique, grammaire, phonétique et phonologie, Linguistique diachronique de l'allemand : linguistique historique et allemand du XVIIe siècle, Terminologie et langue de spécialité, traduction spécialisée (scientifique et technique), Linguistique, Traduction / traductologie, Grammaire, Allemand (langue), Langue(s) spécialisée(s), Phonétique
Maître de conférences

Catherine Mazellier-Lajarrige

Université Toulouse-Jean-Jaurès
Le théâtre expressionniste et le sacré
Théâtre contemporain de langue allemande : traduction, édition, métamorphoses, Représentations du corps : théâtre, danse, langage, Expressionnisme et religion : sécuralisation, sacralisation, théâtre, Art(s), Littérature : courants littéraires, Traduction / traductologie, Edition, Religion, Danse, Théâtre
Maître de conférences

Liubov Patrukhina

Université Toulouse-Jean-Jaurès
À la recherche des particules modales dans les cours pour débutants ˸ étude expérimentale dans le cadre de l’enseignement-apprentissage de l’allemand langue étrangère en France et en Russie
Maître de conférences

Alexia Rosso

Université Toulouse-Jean-Jaurès
Genre, champ littéraire, revues, modernité, La place et la question des femmes (Frauenfrage) dans le champ intellectuel et littéraire germanophone (1885-1914)
Thèse
Doctorant contractuel

Mary Paz Sierra Cifuentes

Université Toulouse-Jean-Jaurès Autre

Dirk Weissmann

Université Toulouse-Jean-Jaurès
Poésie, judaïsme, philosophie : une histoire de la réception de Paul Celan en France, des débuts jusqu'à 1991, La littérature par-delà le national : recherches sur l’interculturalité, le plurilinguisme et la traduction dans la littérature allemande (XIXe-XXIe siècles)
Transferts culturels franco-allemands (XIXe-XXIe siècles), Littérature de langue allemande (XVIIIe-XXIe) : interprétation et réception, Traduction, traductologie, didactique de la traduction, Interculturalité et plurilinguisme en littérature, Réception, Littérature comparée, Identité(s), Littérature, Transferts, Relations, Philosophie, Traduction / traductologie
Professeur des Universités

Lutz Winckler

Université de Poitiers
Martin Luther als Bürger und Patriot. Das Lutherbild des Wartburgfestes, Littérature et société. Recherches sociologiques et historiques sur la littérature allemande
Rhétorique et langage du fascisme, Sociologie, littérature allemande et marché littéraire, Emigration, transferts culturels et France (topographie parisienne de l'émigration allemande 1933-1940), Historiographie et mémoire, Transferts, Sociologie, Histoire, Discours, Littérature : histoire de la littérature, Emigration, Edition, Mémoire
Professeur des Universités