Répertoire du réseau CIERA
La communauté du CIERA regroupe plus de 1000 étudiant.e.s, doctorant.e.s, post-doctorant.e.s et enseignant.e.s-chercheur.e.s travaillant en lien avec l’aire germanophone en sciences humaines et sociales.
UN OUTIL INTERACTIF AU SERVICE DE LA COMMUNAUTÉ
Ce répertoire de la communauté du CIERA est un outil interactif au service des chercheur.e.s, des journalistes et du grand public. Il vous permet d'identifier et d’entrer en contact avec les chercheur.e.s de notre réseaun en France, en Allemagne et au-delà. Utilisez les fonctionnalités de recherche et de filtrage dans la colonne de gauche pour naviguer plus facilement dans le répertoire.
Vous êtes chercheur.e en devenir ou en poste en SHS et travaillez en lien avec l’aire germanophone ? Inscrivez-vous et devenez membre de notre communauté.
Vous souhaitez entrer en contact avec un.e collègue ? Connectez-vous pour utiliser le formulaire de contact.
Vous êtes journaliste ? Contactez-nous pour être mis en relation directement avec les chercheur.e.s du réseau.
Gerald Stieg |
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Le Brenner et la Fackel, Fruits du feu. L'incendie du Palais de Justice de Vienne en 1927 et ses conséquences Littérature et politique en Autriche : Première République, Karl Kraus, Elias Canetti, rôle de la polémique intellectuelle; poésie du 20ème siècle (Rilke, Trakl, Celan) |
Professeur des Universités émérite |
Jean Tain |
École normale supérieure (ENS) Titre de la thèse : La médiation des textes littéraires chez Walter Benjamin et Theodor W. Adorno |
Thèse ATER (attaché temporaire d'enseignement et de recherche) |
Andrea Tam |
Vie, oeuvre et influence de Dietrich Bonhoeffer : théologie, régimes totalitaires allemands, résistance, Eglises, protestantisme, Oeuvres lyriques en langue allemande à partir du XIXe siècle (Richard Strauss) : opéra | |
Alexis Tautou |
Université Rennes 2 Histoire des (re-)traductions et (re-)traducteurs de la poésie de Rainer Maria Rilke (et en particulier des Elégies de Duino) en français Importation de la littérature germanique dans l'espace francophone, Etudes sur la traduction, théories de la traduction, sociologie de la traduction, Réception de la littérature germanique dans l'espace francophone au XXe siècle, Rainer Maria Rilke, Kurt Tucholsky, Joseph Roth, Images de la grande ville dans la littérature germanique du XXe siècle, Traductions en guerre |
Maître de conférences |
Hélène Thiérard |
"Hyle I" et "Hyle II" de Raoul Hausmann: des ensembles textuels autobiographiques en mouvement Avant-gardes du XXe siècle, Dada-Berlin, Raoul Hausmann, Écriture autobiographique et littérature de l'exil, Critique génétique, Intermédialité entre les arts et la littérature |
Post -doctorant |
Bettina Thiers |
Sciences Po Paris Experimentelle Poetik als Engagement. Konkrete Poesie, visuelle Poesie, Lautdichtung und experimentelles Hörspiel im deutschprachigen Raum von 1945 bis 1970 Littératures expérimentales, intermédialité, Politique, Allemagne, Autriche, Suisse, Médias, Littérature, 20e siècle, Poésie |
Chargé de cours |
Céline Trautmann-Waller |
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 Anthropologie / ethnologie, Esthétique, Transferts |
Professeur des Universités |
Aline Vennemann |
Architectures et architextures de la mémoire. Le théâtre d'Elfriede Jelinek et de Peter Wagner (1991-2011) Médiation et médialité, Vergangenheitsbewältigung, mémoire(s) de la Shoah, La littérature autrichienne, Théâtre contemporain et performance, Autriche, Philosophie, Mémoire, Théâtre, Shoah, Jelinek, Elfriede, Archives, Austrofascisme |
Enseignant du secondaire |
Elora Veziat |
Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 | Master 2 |
Alicia Vogt |
École des hautes études en sciences sociales (EHESS) Musiques et migrations, Parcours, biographie, carrière. Les musiciens migrants de l'ensemble Orpheus XXI (Jordi Savall) |
Thèse Doctorant contractuel |
Dirk Weissmann |
Université Toulouse-Jean-Jaurès Poésie, judaïsme, philosophie : une histoire de la réception de Paul Celan en France, des débuts jusqu'à 1991, La littérature par-delà le national : recherches sur l’interculturalité, le plurilinguisme et la traduction dans la littérature allemande (XIXe-XXIe siècles) Transferts culturels franco-allemands (XIXe-XXIe siècles), Littérature de langue allemande (XVIIIe-XXIe) : interprétation et réception, Traduction, traductologie, didactique de la traduction, Interculturalité et plurilinguisme en littérature, Réception, Littérature comparée, Identité(s), Littérature, Transferts, Relations, Philosophie, Traduction / traductologie |
Professeur des Universités |
Eva Werth |
Illumination mutuelle. Des rapports entre littérature et peinture chez Egon Schiele (1890-1918) Littérature et peinture (Intermedialität), Autobiographie, La littérature contemporaine de langue allemande : Wendeliteratur, Popliteratur, commercialisation de la mémoire, Esthétique, Modernisation/modernité, Narratologie, Perception, Poétique |
Chargé de cours |
Rebecca Zani |
Sorbonne Université - Lettres | Master 2 |
Sophie Zimmer |
Le renouveau juif à Berlin depuis 1989: aspects culturels et religieux Littérature et culture germanophones du XVIIIe siècle à aujourd'hui, Traduction, Histoire, culture, littérature juives allemandes, L'impact de la chute du Mur de Berlin et de la réunification sur la société allemande contemporaine, La ville de Berlin aux XX-XXIe siècle et en particulier depuis 1989, La vie juive à Berlin, Relations entre Juifs et non-Juifs en Allemagne, Études centre- et est-européennes, Interculturalité, Littérature comparée, Traduction / traductologie, Europe, Minorité(s), Migration, Réunification, Musique / Musicologie |
Post -doctorant |