CIERA’s network directory

The CIERA community includes more than 1,000 students, PhD students, post-docs and university teachers working in connection with the German-speaking area in the humanities and social sciences.


AN INTERACTIVE TOOL SERVING THE COMMUNITY

This CIERA Community Directory is an interactive tool for researchers, journalists and the general public. It allows you to identify and connect with the researchers in our network in France, Germany and beyond. The search and filter function in the left-hand column can be used to navigate the directory more easily.


Are you a present or future researcher in humanities and social sciences, working in connection with the German-speaking area? Register here and become a member of our community.

Want to get in touch with a colleague? Log in to use the contact form.

Are you a journalist? Contact us to be put in touch directly with the network's researchers.

 

Publicité, mots d'origine étrangère,, Analyse morphosyntaxique et pragmalinguistique des mots d'origine anglaise au sein des annonces publicitaires francoallemandes

compétences scolaires, évaluation, analyse de la construction des compétences scolaires et le travail qualitatif des enseignants du groupe scolaire abobo nord en en cote d'ivoire

Histoire des idées politiques : nationalisme, pacifisme, libéralisme de gauche en Allemagne, Sciences de l'éducation : patriotisme, pacifisme, éducation à la paix, école, Presse : presse satirique, presse libérale de gauche, relations franco-allemandes (relations Lorraine-Allemagne), Histoire des idées, Politique, Presse / périodique, Éducation, Relations, Nation, Lorraine, Pacifisme

Les traductions françaises de Rafik Schami : un exemple de transfert culturel entre le monde germanique et le monde arabe

interculturalité, Rafik Schami, monde germanique, monde arabe, enjeux socioculturel, transfert culturel, Les traductions françaises de Rafik Schami : un exemple de transfert culturel entre le monde germanique et le monde arabe

Innovation, drame féminin

L'identité dans les littératures allemandes du XIXème au XXIème siècme (notamment Suisse et Autriche), Ecriture de la Mémoire, Littérature féminine, Philosophie existentialiste, Narratologie : espace, temps, perspectives de naration, dialogisme, Littérature : genres littéraires, Identité(s), Philosophie, Littérature : histoire de la littérature, Narratologie

Comment l'oeuvre d'un écrivain de langue allemande (Peter Weiss) porte la marque de la culture suédoise : littérature allemande, littérature suédoise et scandinave, littérature comparée, Dans quelle mesure le reportage peut être un texte littéraire (étude des textes à la limite entre le littéraire et le non-littéraire) : reportage, littérature comparée, imagologie, Littérature comparée, Littérature, Transferts, Histoire, Texte, Weiss, Peter, Suède

Les immigrés italiens en France pendant la Première Guerre mondiale 1914-1924

Finance de marché, gestion des risques de marché

Histoire des idées politiques du XIXe siècle, Histoire des idées, Politique, Histoire

Les jumelages entre la Moselle et l'Allemagne après 1945

Histoire des communautés juives, histoire de la famille et de la parenté, histoire urbaine

Littérature et théâtre contemporains de langue allemande (Autriche - Allemagne), Etudes de genre, Représentations du corps, Etudes culturelles, Border Studies, Migrations

Poésie moderne et contemporaine de langue allemande : réalisme, engagement politique, influences, Politique, Littérature : genres littéraires, Interculturalité, Littérature : courants littéraires

Discours ; Représentations ; syndicalisme ; "jeu politique" ; jeux , Le « jeu politique » : discours et représentations syndicalistes dans le jeu vidéo.

Kurt Tucholsky, Traduction implicite, Traduction / traductologie, Tucholsky, Kurt